Kai Annabel Pilkahn

Berufliche Qualifikation

  • Vereidigung durch das Gericht in Den Haag für die deutsche Sprache (2009)
  • Ermächtigung durch die Präsidentin des OLG Düsseldorf für die niederländische Sprache (2008)
  • Übersetzerstudium Niederländisch-Deutsch an der "Hogeschool West-Nederland" in Den Haag (2004 - 2007)
  • Pädagogisches Studium an der Fontys Hogeschool (Pedagogische Academie Basisonderwijs) in Venlo (2000 - 2004)

Fachliche Qualifikation

  • Studium Niederländisches Recht an der Radbouduniversität Nimwegen (seit 2007)
  • Summer School Gerichtsdolmetschen 2009
  • Summer School Rechtssprache 2007 (BDÜ)
  • Darüber hinaus sorgen regelmäßige Besuche diverser Seminare und auch Weiterbildung auf autodidaktischem Weg für eine stetig wachsende fachliche Basis.

Berufserfahrung

  • Niederländisch in Wort und Schrift (seit 2005)
    • Schwerpunktmäßig übersetze ich juristische Texte.
    • Andere Fachgebiete:
      • Tourismus
      • Finanzwesen
      • Zahnimplantate
      • Reiterei
  • Text & Sprache (2004 - 2006)
    • Als freiberufliche Mitarbeiterin habe ich für dieses Übersetzungsbüro vor allem Übersetzungen vom Niederländischen ins Deutsche erstellt oder vorhandene Übersetzungen Korrektur gelesen.
  • VHS Gelderland (seit 2001)
    • Als freiberufliche Dozentin habe ich Erwachsene und angehende Studenten in Intensivkursen auf das NT2-Examen vorbereitet. Außerdem gebe ich wöchentlich stattfindende Niederländisch-Abendkurse.